• Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

J-Bible

聖書に関する情報サイト

Bible

10月 19 2015

口語訳聖書 日本語訳聖書の種類 2

口語訳聖書 日本聖書協会 1954年

1954年に新約聖書、1955年に旧約聖書が日本聖書協会から出版された翻訳です。それまで広く用いられていた文語約聖書に代わり、プロテスタント教会を中心に広く用いられています。近年では新共同約聖書に移行してきていますが、根強い人気もある翻訳です。
口語訳聖書の時代背景としては、第二次世界大戦後、新仮名づかいや当用漢字の導入によって口語訳(現代語訳)する必要があるという日本の情勢の変化がありました。また、当時のアメリカにおいて聖書をその時代の現代語に訳す方針があり、その影響も強く受けたのです。そのような時代の中で、翻訳委員会が組織され1952年にはマルコ福音書の試訳が発行されたのです。そして、1954年に新約聖書、1955年に旧約聖書が完成することになりました。なお、口語訳聖書は日本語の聖書翻訳史上で大きな功績とされます。それまでの訳と異なり、宣教師などに頼らず、日本人によってなされた初めての訳であるのです。
口語訳聖書の問題点として、日本語の文体が指摘されることがあります。例えば一人称の代名詞が「わたし」、二人称の代名詞が「あなた」に統一されたことや敬語が「られる」に統一されたことです。また、RSV(Revised Standard Version)に代表される英語訳聖書への極端な依存とも言える参照が指摘されることがあります。しかし、これは一方で史上最良の翻訳翻訳の一つとも言われるRSVに基本を置くことによって口語訳聖書もよい訳になったとも言うことができるでしょう。
なお、口語訳と名銘打った翻訳は他にもありますが、「口語訳聖書」という名称を使う場合、一般的には日本聖書協会から刊行されたものを指すと考えてよいと思います。

Written by J-Bible · Categorized: Bible · Tagged: Bible

10月 18 2015

新共同訳聖書 日本語訳聖書の種類 1

新共同訳聖書 日本聖書協会 1987年

現在、国内の教会やキリスト教主義学校などでおそらく最も広く用いられている日本語訳聖書です。1987年に日本聖書協会から刊行されています。
この翻訳の背景には、世界情勢が関わっています。第二ヴァチカン公会議以来カトリックとプロテスタントの協力の気運が高まりました。そして1962年に、ヴァチカンとプロテスタントの聖書教会世界連盟とが協力し、世界の各国語で共同訳聖書を発行する方針が立てられたのです。日本でもこの動きに呼応する形で1962年にカトリックとプロテスタント両派の学者が集まり、共同訳の提案がされました。三年後の1969年には共同訳聖書実行委員会が発足し、共同訳に取り組んでいきます。そこでは、できるかぎり原文に忠実であり正確であること、という基本方針から固有名詞表記も原文の発音に近いものにすることになっていきました。そして、1978年に新約聖書のみの共同訳聖書を発表しますが、意訳の問題や「イエスス」や「パウロス」などの固有名詞の表記問題、また、これまで親しんできた語句が意訳によりなくなるなどの批判が相次ぎ受け容れられませんでした。
そのため、新たな共同約聖書の翻訳が進められ、1987年に旧新約聖書をそろえて新共同訳として出版されることになりました。それは全く新しい訳と言えるものであり、一定の評価を受けるものであるでしょう。もちろん、固有名詞の表記の問題が残る部分や意訳の問題などが全くないわけではありません。しかし、『口語訳聖書』と並んで現状の日本語訳聖書としてはよいものと言うことできるでしょう。なお、カトリック教会とプロテスタント諸派の共同訳のため、教派によって扱いが分かれる第二聖典(アポクリファ)も「旧約聖書続編」として収録しているものも刊行しています。

Written by J-Bible · Categorized: Bible · Tagged: Bible

10月 17 2015

どんな聖書を買う? 日本語訳聖書の買い方 2

どんな聖書を買う?

どんな日本語訳聖書を買いましょう。
日本語の聖書はたくさん種類があります。翻訳の違いから装丁の違いなど様々です。
日本語に訳された聖書は団体が訳しているものから個人の訳まで多くのものが出版されていて、どれがよいのかなかなか分かりません。翻訳によって強調点や言葉の受け取り方も異なってきます。もちろん、「完璧な翻訳」などというものは存在しませんがそれぞれの目的に合った訳というものはあります。
装丁に関しても、教会や学校などで使うために持ち運びによいものや机の上で広げるのに字が大きくて見やすいものまで、その用途によって様々なものが販売されています。

では、どれを選ぶべきか

教会や学校で使うことが主な目的ならそこで用いられているものに合わせた方がよいでしょう。
個人的に読む場合は、どういった傾向で訳されているなどの翻訳の違いから、脚注や挿絵の有無や字の大きさなど装丁に至るまで、それぞれに特徴があるので、どれがよいかと言われても難しい問題です。
訳に関しては、おそらく国内で最も広く用いられている日本聖書協会刊行の『新共同訳聖書』が一冊目としてはよいのではないでしょうか。
装丁に関しては、一冊目なので一番シンプルなものでよいでしょう。その方が値段も安いです。
その後、必要になれば買い足せばよいと思います。
なお、比較的容易に入手できる他の代表的な日本語訳聖書としては『口語訳聖書(日本聖書協会)』と『新改訳聖書(いのちのことば社)』があります。

Written by J-Bible · Categorized: Bible · Tagged: Bible, Shopping

10月 16 2015

聖書はどこで買う? 日本語訳聖書の買い方 1

聖書はどこで買う?

聖書を読んでみようと思った時、どこで買いましょう。
近所の本屋?ネットで?そもそも取り扱いがあるのでしょうか。
それぞれの特徴をみていきましょう。
・近所の本屋
 近所の本屋に行っても多くの場合は置いていないと思います。
・街の大型書店
街に出て大型書店に行けば宗教やキリスト教のコーナーがあり、聖書を取り扱っている場合が多くあります。
・キリスト教書店
キリスト教専門書店というキリスト教関連のものに特化した書店では、多くの聖書を取り扱っています。また聖書以外にもキリスト教グッズのようなものも扱っているでしょう。
・オンラインショップ
本屋のオンラインショップで検索すれば、様々な聖書からキリスト教関連書籍、オカルト本まで多くのものが検索結果に出てくるでしょう。
・教会や学校など
通っている教会や学校などでも注文できることが多いでしょう。

結局どこで買う? 

どこで買ってもよいとは思いますが、聖書にはいろいろと種類があってどれを選んだらよいか迷うのではないかと思います。
サイズや重さも様々なので、実物を見てから購入することをお勧めします。

Written by J-Bible · Categorized: Bible · Tagged: Bible, Shopping

  • « Go to Previous Page
  • ページ 1
  • ページ 2

最初のサイドバー

最近の投稿

  • はじめて読む人のための聖書ガイド 聖書の入門書1
  • 岩波訳聖書 日本語訳聖書の種類 6
  • フランシスコ会訳聖書 日本語訳聖書の種類 5
  • 文語訳聖書 日本語訳聖書の種類 4
  • 新改訳聖書 日本語訳聖書の種類 3

カテゴリー

  • About
  • Bible
  • Contact
  • Guide

Copyright © 2025 · Altitude Pro on Genesis Framework · WordPress · ログイン